@Pomme de Reinette
"Il faut se méfier des associations étymologiques tous azimuts, les
langues utilisant un nombre de phonèmes qui n’est pas illimité, on a
vite fait de dire que tout est dans tout, et réciproquement !«
Vous avez entièrement raison, ainsi dans le même genre d’assonances hasardeuses, on lit des rapprochements entre »Christ« et »Krishna" (Christos est en fait la traduction en grec de l’hébreux Messiah, qui veut dire consacré). Alors tant qu’à faire ont peut aussi rapprocher les pharisiens des parisiens, ou encore le Sinaï de la Chine.