Commentaire de Asp Explorer
sur Pourquoi est-il important d'apprendre les langues ?


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Asp Explorer Asp Explorer 25 novembre 2007 22:09

Apparemment, tu n’as pas bien saisi mon propos. Si quelqu’un va en Australie, il aura peu de chances de tomber sur un alsaçophone (je ne sais pas si on dit ça). Probablement moins, d’ailleurs, que de trouver un espérantophone. Toutefois, tout le monde n’envisage pas d’aller en Australie. Tout ne monde ne voyage pas. Il y a simplement des gens qui habitent en Alsace, qui n’ont pas l’intention d’en bouger, et qui du coup, ont un intérêt pratique à apprendre l’alsacien, car cette langue régionale est encore couremment pratiquée dans son aire traditionnelle de répartition. En revanche, dans le cas de l’espéranto, il n’existe aucun endroit sur terre où la concentration des locuteurs soit suffisante pour que connaître la langue présente un intérêt pratique.

En outre, en ce qui concerne les diacritiques de l’espéranto, je persiste à dire que c’est un problème, car ces caractères n’apparaissent pas sur les claviers normaux. Ce problème, ce n’est pas moi qui l’ai inventé, et il a été soulevé dès la naissance de l’espéranto, par les espérantistes eux-mêmes. Si vous avez devant vous la « Grammaire complète de l’Espéranto », vous pouvez lire par vous-même l’alinéa suivant : Remarque : Les imprimeries qui ne possèdent pas les lettres ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ, peuvent les remplacer par ch, gh, hh, jh, sh, u. " Mais le système suivant est semble-t-il plus répandu cx, gx, hx, jx, sx, ux Sans compter les systèmes plus exotiques : ^c, ^g... ^u c^, g^,... u^ ^c, ^g... u c^, g^... u  ch, gh... w cx, gx... vx c`, u`... u` Que je n’ai pas inventés, ils viennent de la très officielle Akademio de Esperanto Contrairement au système suivant, proposé récemment : ch, j, kh, zh, sh, u et la lettre y remplace le j... Tout ça pour dire que contrairement à ce que vous prétendez, le problème existe, et il n’a pas trouvé de solution depuis 120 ans.

Mais au fait, j’y songe, est-ce que les GX et autres SH ne sont pas des contraventions au merveilleux avantage de l’espéranto, à savoir que 1 lettre = 1 son ? Je rappelle que le système SH fait partie de la grammaire officielle de l’espéranto !


Voir ce commentaire dans son contexte