Commentaire de Céphale
sur Le classement universitaire de Shanghai


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Céphale Céphale 20 août 2010 18:44

@Traroth

Vous dites « savoir » et je dis « connaissance ». C’est la même chose. D’ailleurs en anglais il n’y a qu’un mot pour traduire les deux : « knowledge ». Acquérir un savoir dans une université ou une grande école, je suis d’accord avec vous, ce n’est pas « que » de la formation professionnelle. Mais en principe c’est pour jouer plus tard un rôle utile dans la société. J’espère que vous serez d’accord avec moi.

Voir ce commentaire dans son contexte