Commentaire de Gollum
sur La survie humaine au risque de l'absurde
Voir l'intégralité des commentaires de cet article
Je rajoute que la tendance de Chouraqui à traduire « rusé » par sage n’est pas innocente.
Elle révèle qu’il avait sans doute perçu cette parenté avec le serpent de la Genèse ce qui devait le mettre mal à l’aise quelque part..
Car je le répète, ce verset est une bombe.