Commentaire de Alren
sur Les Anglicismes rampants : les Substantifs (2)


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Alren Alren 4 mars 2016 12:42

@sarcastelle

L’usage de l’anglais à la radio dans l’aviation , langue intrinsèquement ambiguë, surtout entre non-anglophones de naissance (’’native english’’ comme on dit à la commission de Bruxelles, où c’est une condition préalable pour être embauché comme fonctionnaire) et de plus souvent prononcée en marmonnant les mots (J’en ai fait l’expérience désagréable à l’aéroport de Guernesey), est responsable de plusieurs catastrophes notamment à Tenerife en 1977 (Cf. Wikipédia pour les détails).

Parmi les mots stupidement anglicisés, on trouve également ’’technologie’’ pour ’’technique’’ façon de faire, nous faisant perdre le sens du mot ’’technologie’’ comme comme science de la technique.

On a aussi le stupide remplacement de ’’titane’’ par ’’titanium’’.


Voir ce commentaire dans son contexte