Commentaire de Sarah
sur Les anglicismes rampants


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Sarah 4 mars 2016 21:38

@Mmarvinbear
 

Mes deux phrases n’étaient pas pour vous poser une devinette mais pour illustrer le risque des anglicismes : l’anglais when + indicatif présent a un sens futur (même en anglais, ce n’est pas bon, d’ailleurs).

Si votre interlocuteur utilise Quand + ind. présent au sens anglais, c’est la seconde phrase qu’il veut exprimer.

S’il l’utilise au sens français, c’est la première.


Mais de votre côté que comprendre en cas de doute sur l’emploi de Quand + ind. pr. par votre interlocuteur  ? Vous serez obligé de lui faire préciser si c’est :


"Chaque fois que je vais chez le médecin, je lui montre mon ulcère." (ici un ulcère long à guérir)

ou

"Lorsque j’irai chez le médecin, je lui montrerai cet ulcère." (ici, un ulcère qui vient d’apparaître)


Voir ce commentaire dans son contexte