Commentaire de Legestr glaz
sur Le « Brexit » et le trompe-l'oeil de la frontière irlandaise


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Legestr glaz Legestr glaz 4 avril 2019 21:56

@Alcyon

Vous avez beaucoup de difficultés à comprendre. En quittant l’UE la frontière devient une frontière extérieure ? Ah bon ? Et bien non, elle reste ce qu’elle est de point du vue de la libre circulation des personnes parce que ce sont les accords du « vendredi saint » qui s’appliquent sur cette frontière. Et ce n’est pas en écrivant en majuscule que vous aurez raison. Vous ne comprenez pas la différence entre frontière intérieure et frontière extérieure. 
Cette frontière sera une frontière contrôlée du point de vue des marchandises puisque la G.B aura quitté l’EEE. En revanche, la circulation des personnes continuera très exactement comme avant puisque ni l’Irlande ni la GB n’appartiennent à l’espace Schengen. Vous me recopierez 100 fois : l’Irlande et la G.B n’appartiennent pas à l’espace Schengen. 

La situation est la même qu’avec la Suisse. Pourquoi ? Parce que la Suisse appartient à l’espace Schengen ce qui garantit la « libre circulation » des personnes entre les pays membres de cet espace. Vous comprenez j’espère. 

La frontière irlandaise, quant à elle, autorise la libre circulation des personnes entre la République d’Irlande et la GB grâce aux accords du « vendredi saint ». 

D’un côté nous avant la libre circulation des personnes, entre les pays ayant signé les accords de Schengen, de l’autre, nous avons les pays non Schengen, où les contrôlent aux frontières existent. Mais, entre l’Irlande et l’Ulster, il y a « libre circulation » des personnes, de part les accords du « vendredi saint ». Et que la GB soit dans l’UE ou hors UE, la libre circulation des personnes consécutive aux accords du « vendredi saint » continueront de s’appliquer. Même si Alcyon ne le veut pas !

Si vous ne comprenez pas, demandez moi, je vous expliquerai encore, je suis particulièrement patient, même avec ceux qui ne comprennent pas grand chose.


Voir ce commentaire dans son contexte