Commentaire de Séraphin Lampion
sur Du vase à la coupe
Voir l'intégralité des commentaires de cet article
C’est bizarre qu’on prononce klo-visse, alors que son prénom se prononçait xlouisse (prononcer le x comme dans le Xavier espagnol, c’est-à-dire une gutturale. Le V en latin correspondait au U actuel (cf SENATVS POPVLVS QVE ROMANVS° ? et il est donc normal que ce prénom francique se soit transformé en Louis en français et Ludwig en allemand, car le francique que parlait Clovis comme tous les Francs n’est rien d’autre que du bas-allemand.