COLRE COLRE 28 octobre 2012 12:36
C’est une évidence, Julien. La définition du Petit Robert montre bien que la signification basique du mot dépend d’un référentiel législatif (Union légitime de deux personnes dans les conditions prévues par la loi). Dans un dictionnaire anthropologique, il y aurait eu encore une autre définition. La langue est vivante, et il n’y a pas une définition ex cathedra, qui l’emporte sur les autres. Puisque l’auteur se réfère au Larousse, regardons sa définition actuelle de ambassadeur, ambassadrice : Représentant(e) permanent(e) d’un État auprès d’un État étranger. Peut-il nous faire croire que sa définition de l’ambassadrice aurait été celle-ci il y a 10 ans ?
Déclarer que : « Le mariage à une définition bien précise dans LA langue française » est une bêtise. Les Belges utilisent la langue française, que je sache ? Or, voici une définition du mariage en Belgique :
« Le mariage est une institution par laquelle deux personnes s’unissent pour former un couple. Le mariage est une institution par laquelle deux futurs époux décident de s’unir en associant leur existence. Ils créent une communauté de vie qui, en principe, est destinée à ne pas être dissoute »


Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe