trash1981 9 avril 2014 22:24

"Le budget de la défense le président que Barack Obama a signé la semaine de Noël met de côté l’argent pour acheter ou modifier des Stryker,« 

Y’a bon français. Ca sent le Google Translate encore... Ce qui explique les contresens qui suivent...

 »Enième scandale lié au char sur pneus ! L’armée demandant à re-facturer ce qu’elle avait déjà acheté en double !« 

A utiliser Google Translate pour traduire des textes, on parvient forcément à des interprétations sans queue ni tête... Ce que dit l’article est que les pièces retrouvées dans le hangar étaient pièces de rechange qui ne pouvaient plus être utilisées, puisque General Dynamics avait fait évoluer la conception du Stryker pour répondre aux nouvelles menaces. L’armée a demandé un budget pour obtenir des pièces de rechange du nouveau modèle, pas pour obtenir encore une fois des pièces de rechange adaptées aux anciens modèles, pièces qu’elle ne pouvait plus utiliser sur les véhicules modifiés...

 »il affirme que l’armée ne peut pas dépenser le montant total jusqu’à ce que le Congrès l’autorise à disposer des 900 millions de dollars de pièces de Stryker que des auditeurs du Département de la Défense ont trouvé dans l’entrepôt en 2012"

Là aussi, Google Translate ne permet pas de comprendre le sens du texte d’origine (ou même de comprendre quoi que ce soit). Ce qui est dit dans l’article cité est que le Congrès n’a accepté d’accorder les nouveaux crédits qu’à condition d’être informé des démarches effectuées pour se débarrasser du stock de vieilles pièces de rechange...


Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe