« Comment voulez-vous appeler une unité de combat chameau si on ne sait pas ce que c’est qu’un chameau ? »
Ben c’est simple. Il s’agit très probablement d’une reformulation ultérieure du texte, pour adapter le vocabulaire à celui de l’époque. Le chameau n’était - quasiment certainement - pas utilisé par les égyptiens ni les babyloniens. C’est une preuve parmi d’autres du fait que ce texte a subi moultes reformulations, et la ville de « Ur » peut en faire partie. C’est en tout cas le point de vue de Rachi, qui suggère qu’elle a pu être ajoutée pendant l’exil babylonien pour faire plus couleur locale.