@Mmarvinbear
Ce que j’appelle « bon français »
est un français compréhensible par tous, tant français que non
français, où les mots sont employés dans le sens correct, conforme
au dictionnaire et à la grammaire françaises, dans le sens que doit
comprendre l’auditeur ou le lecteur.
Si un texte ou un discours est fait
d’une manière telle que votre auditeur ou lecteur comprend autre
chose que ce que vous avez voulu dire, pour moi c’est pire que de le
faire dans une autre langue.
Ensuite, le problème n’est pas tant
« l’invasion » de mots anglais dans le français, que des
mots français utilisés dans le sens anglais, ou des erreurs de
syntaxe dues à l’influence de l’anglais.
Ce pourrait être vrai dans n’importe
quelle langue mais le français est particulièrement malade.