rogal 24 mai 2018 09:49
« Fake news » ne doit pas se traduire par « fausse nouvelle » – ni même par « nouvelle fausse » – puisque la fausseté d’une information n’est pas forcément voulue. Exemple des neutrinos plus rapide que la lumière.
Il faut donc dire quelque chose comme « information fallacieuse ».
Et n’oublions pas que la plus simple des voies de désinformation est de ne pas informer du tout : omission, silence...

Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe