@Séraphin Lampion
Vous écrivez : « Les langues n’ont pas attendu la télé et la radio pour évoluer. »
Je ne sais pas pourquoi vous écrivez cela.
Je dis que radio et télévision ont une force dans la forme de la langue qui dépasse la force des francophones au quotidien.
Mon article s’adresse au service public qui devrait prendre en charge une certaine conservation, qui devrait être un frein à certaines évolutions négatives.
L’intrusion de mots anglais en substitution de mots français est une évolution négative (si on la poursuit, les Français parleront anglais).
J’ai écrit sur l’emploi exclusif du présent à la radio :
https://www.agoravox.fr/actualites/societe/article/individus-au-present-de-l-235177