Spartakus FreeMann Spartakus FreeMann 16 novembre 2007 17:51

Si vous ne lisez l’original en hébreu, vous ne pouvez donc dire connaître le texte. Tout au plus avez-vous une certaine « image » déformée de l’essence de la Torah. Nul besoin d’être croyant pour voir, par exemple, que la poésie du Coran est perdue dans la plus belle traduction française. Nul besoin d’être hébraïsant pour comprendre que les intertitres de la bible d’Osty ne sont que cela et rien de plus.

En fait, vous nous offrez une exégèse française de l’histoire du peuple Hébreu. Merci donc.


Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe