Hermes esperantulo 21 novembre 2007 22:53

J« e ne me souviens pas avoir jamais dit qu’il était aussi facile d’apprendre l’anglais que l’espéranto. »

ha si vous le dite car vous le montrez en dessous en disant que l’esperanto est une langue aussi difficile que l’anglais mais comme l’angalsi est une langue facile alors l’esperanto est aussi facile

« Du reste, je n’ai jamais appris l’espéranto. Et je n’ai pas l’intention de le faire. Mais c’est quand même la moindre des choses qu’une langue construite soit grammaticalement plus cohérente qu’une langue naturelle. »

ha non pas forcement, ca depend du but, si c’est pour qu’elle soit sans irregularités alors oui elle doit être gramtaicalement et lexicalement plus claire qu’une langue ethnique

« J’ai simplement prétendu, ce que d’ailleurs toute personne de bonne foi approuvera, qu’apprendre une langue est toujours difficile, et que l’essentiel de cette difficulté résidait dans l’apprentissage du vocabulaire. »

afirmation fausse une langue est plus ou moins difficile suivant son groupe linguistique, toute chose est difficile mais il existe des nuances

« Or sur ce chapitre, quel avantage apporte l’espéranto sur les langues naturelles ? Aucun. Il y a autant de mots, peut-être moins de racines lexicales, mais aussi plus de risques de confusions et de faux-amis à éviter. »

comment pouvez vous le prouvez sans exemple, en anglais pour dent, dents et dentiste il existe trois mots ; mots bien distinctent sans qu’aucun ne soit relier aux autres, l’anglais est une langue possedant un très grand nombre de doublons, la phonetique est haberantes en anglais

en esperanto dento, dentoj, dentisto,denta, dentaro, dentara, le systeme du cheveux, haro, haroj, hariste, hara, hararo, harara (ce dernier est marrant), ect la difference entre l’anglais et l’esperanto il existe une suite logique, un lien visible entre les mots d’un même champs semantique, en anglais beaucoup de mots ne montrent pas de liens visible en leur coeur au niveau sémantique, ce qui ralenti largement l’apprentissage.

linguistiquement c’est un des traits particulier des langues dites isolantes, leur grande avantage d’apprentissage reside dans la continuité visible d’un lien entre les mots, l’esperanto fait parti de cette famille

les faux amis, oui l’esperanto en a, comme tout langue pour l’instant aucune langue artificielle à réussi à vaincre les faux amis, mais dans mon experience ( donc subkective, non prouvée) pour il semble qu’il y en ait mions en esperanto qu’en anglais.

Et de plus comment pouvez affirmer sans donner de sources, sans justifier, vous ayant soit disant une formation scientifique comment pouvez vous affirmez de tels propos, à non c’est vrai vous croyez vous pensez que mais un scientifique ne pense pas il prouve et même votre soit disant raisonnement n’indique rien.

« Donc, quand Masson et ses affidés prétendent, »études« à l’appui, qu’on peut bien parler l’espéranto cinq fois plus vite que l’anglais, je dis que c’est faux, tout simplement parce qu’une telle chose est impossible. »

oui mais pour prouver l’impossible il faut demonter l’argumentaire de l’opposant, si par exemple je dis qu’en esperanto 750 radicaux multiplies par 10 terminaisons peut faire 7500 mots et sans compter les assemblages possibles entre radicaux, alors que l’anglais ne peut pas en faire autant

entre parenthese, l’anglais a aussi un potentiel multiplicateur mais moins que le francais et encore moins que le chinois ou le japonais ou aussi je crois l’irlandais et encore bien moins que l’esperanto, je crois que le finlandais à un potentiel mutiplicateur important aussi plus grand que celui de l’anglais

mais on peut se demander pourquoi le francais est plus difficlle à apprendre que l’anglais car justement entre en compte le probleme grammatical qui est très haberant en francais en francais, donc mon capitaine les deux sont aussi importants l’un que l’autre

« Et dans un autre ordre d’idée, la manière dont votre mentor Masson ment et manipule les forums - ici de façon flagrante en utilisant la plus basse des techniques - dit assez quelle honnêteté intellectuelle on peut attendre de ce personnage. Vous avez bien mal choisi votre maître. »

entre un incapable du bulbe d’admettre qu’il est incapable d’avoir un raisonement scientifique et un autre qui est capable d ’admettre ses tors, je choisi le deuxieme donc pas vous

alors si justement en anglais basic on se debrouilleon passe son temps à comment dire cece quel est le mot pour, en esperanto on s’exprime, on nuance, on a le temps de reflechir dans le même temps d’apprentissage ;

en science quand on emet une theorie, une pensé ou plutot une croyance comme vous, on l’experimente, puis on conclu, vous vous en êtes encore à la theorie

un exemple de theorie, la terre est plate, l’application chez les egipstiens par un procedé mathematique et experimental, elle est ronde, plus tard une fusé tiens elle est ronde, donc la terre est ronde et pas plate

vous vous en etes encore à l’etape une, moi j’ais dejà finis l’experience et donc conclu


Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe