Mmarvinbear Mmarvinbear 11 janvier 2011 12:02

Pour Tezuka, l’influence disneyenne est évoquée dans le premier article de la série, j’ai juste voulu éviter certaines redites.

Pour Ken, le pire, en plus des scènes coupées, c’était la qualité de la traduction et du doublage.

A chaque épisode, on avait droit à l’école « Hokuto de cuisine » et au « Nanto de vison »...

C’était pareil pour les autres productions doublées par AB.

C’est le genre de truc qui mérite pour le coup vraiment la peine de mort...


Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe