Commentaire de skirlet
sur De qui et de quoi les commentateurs sportifs peuvent-ils se moquer aux JO ?
Voir l'intégralité des commentaires de cet article
"Cela dit le Français reste difficile pour les étrangers : "monsieur" se dit toujours "meussieu" contre toute logique, De Broglie se dit "de breuil" et imbroglio (imbrolio), "FBI" se prononce à l’américaine mais "CIA" à la française."
Le français comporte son lot de difficultés, mais il n’est pas du tout le seul. Ceci dit "imbroglio" suit tout simplement les règles de la prononciation italienne, selon les origines de ce mot 
Mais la question est ailleurs - la flemme des présentateurs qui ne veulent pas se renseigner sur la prononciation des noms propres, sauf en anglais ("on ne déforme pas la langue du maître", et c’est une citation).
