Commentaire de Forest Ent
sur La traduction automatique : intox et effets d'annonce !


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Forest Ent Forest Ent 22 avril 2009 13:02

Un des plus vieux serpents de mer des IT.

J’ai un bouquin de prospective écrit à la fin des années 1960, écrit à l’occasion de l’installation en France du millième ordinateur. Il s’interrogeait sur les usages futurs de la technologie. Certains trucs était bien vus : l’ordi allait remplacer la compta additionnée à la main dans les entreprises. Certains trucs n’étaient pas imaginés : le traitement de texte, les jeux vidéo. Il semblait évident au rédacteur qu’il y aurait à court terme deux grands domaines d’application : l’enseignement et la traduction. Sous 20 ans, il n’y aurait plus de profs ni de traducteurs professionnels.

Comme autres vieux serpents de mer, il y a aussi la visiophonie qui n’a jamais trouvé de clients depuis 20 ans, et le livre électronique, qui arrive incessamment depuis 20 ans.
 
Ont l’air bien placés aussi dans les grands flops futurs la télévision sur téléphone portable, le blue-ray et la haute définition en général, en particulier les DRM, la VoD à l’unité, etc ...


Voir ce commentaire dans son contexte