Commentaire de sobriquet
sur Réflexions sur la bataille d'Alésia (suite 5).
Voir l'intégralité des commentaires de cet article
Fit ex castris Gallorum fuga
J’ai une question de débutant : si je ne me trompe pas, en latin,
le complément de nom se place habituellement après le nom qu’il complète,
soit ici castris. Si l’on suit votre traduction, pourquoi César aurait-il placé
Gallorum avant fuga, produisant ainsi une ambigüité bien malheureuse ?
Pour le reste, c’est un très bon article.
