Commentaire de ZEN
sur Zéro faute - L'orthographe, une passion française
Voir l'intégralité des commentaires de cet article
"Or, français et anglais sont aussi difficiles l’un que l’autre, mais
pour des raisons différentes. Celles du français, vous en avez parlé,
quant à l’anglais, il a une phonétique totalement irrationnelle, qui
rend indispensable une immersion régulière et intense, sans parler des
verbes irréguliers, des prépositions qui changent le sens des verbes,
et des tournures idiomatiques très nombreuses.
J’apprécie le
chapitre sur la régularité phonétique de l’espagnol, mais il eût été
pertinent de rappeler que l’anglais est de ce point de vue la pire des
langues, je crois, ce qui explique son fort taux de dyslexie (très
faible en italien et espagnol), et l’espéranto celle qui a la plus
grande correspondance phonétique écrit-oral, 100%."
Bien d’accord avec Kroko
Qui va faire une réforme, où s’arréter ?...
C’est là que les difficultés commencent
Les Allemands ont essayé . Pas vraiment convainquant...
Le monde change, il faut s’adapter, dit l’auteur
Bon , alors, adoptons l’écriture SMS !...
Mais là encore règne l’arbitraire 
