Commentaire de aspic
sur Offensive de l'UE contre le doublage des films
Voir l'intégralité des commentaires de cet article
Tout a fait d’accord !
l’horreur absolu : le classique My Fair Lady doublé en Allemand, chanté en Anglais (car impossible de doubler) !
J’ai toujours connu les sous titres dans ma jeunesse, l’anglais, j’ai appris sans effort, j’adore les films en Russe , Japonais, le doublage est un horreur !
Le niveau de la connaisance de langues, surtout l’anglais, actuellement catastrophique en France serait bien différent. Je concède par contre qu’il faudrait s’assurer d’une variété de films en différentes langues, pas seulement celles de Hollywood !
