Commentaire de Jean-Claude
sur Internet et espéranto
Voir l'intégralité des commentaires de cet article
Réponse à l’anonyme : je n’ai jamais entendu dire que le but de l’espéranto c’est de demander un effort supplémentaire aux Anglais ! On lit vraiment n’importe quoi au sujet de l’espéranto. Pourtant je le parle depuis 25 ans et l’utilise chaque jour. Je viens juste de recevoir un message d’une jeune russe qui est espérantophone de naissance. Ce que je sais c’est que cette langue est formidable, très expressive, toute en nuances et elle contient des bizarreries comme toutes les langues. Mais elle est aussi par bien des aspects plus logique que d’autres langues. Elle a des qualités vraiment qui doivent être connues du plus grand nombre. Un petit exemple de la justesse de la langue : le mot « élève » se traduit par « lernanto » c’est à dire « l’apprenant ». Beaucoup de profs préfèrent appeler les élèves des « apprenants » qui serait un mot plus juste pour qualifier les « élèves ». Et puis beaucoup de mots de la langue espéranto sont repris (sciemment ou inconsciemment ?) pour donner un nom. Par exemple telle entreprise importante s’appelle depuis peu « Alloga ». Telle autre entreprise qualifie son nouveau logiciel d« Espéranto du Multimédia ». Kore Jean-Claude