Commentaire de volt
sur L'esclavage en Islam : Le texte du contexte
Voir l'intégralité des commentaires de cet article
oublis errata : « ce verset »... et « ayant été »....
quant à la question du 4.2, ce n’est pas votre propos, mais le statut - même grammatical tiens - de « fi’l-yatâma » est bien possiblement variable, et sachant les statuts si multiples du yâtîm, jusqu’à de grandes hauteurs (« ball lâ toukrimoûna » etc.), il est bien des lectures de cette « injustice » éventuelle et de ses racines exactes, surtout si l’on n’oublie pas qu’au fond, où est le sujet de « mâ taba »... actif ou passif ?