Commentaire de ALEA JACTA EST
sur La meute..
Voir l'intégralité des commentaires de cet article
@paco
Mais en vieux français aussi, à l’ époque du marquis de Sade,le « con » signifiait également le sexe de la femme..c’ est à dire « coño » en castillan.
Donc la« chatte » est effectivement utilisée en espagnol comme un juron exclamatif du genre
« putain » alors qu’ en France le« con » a dérivé vers un autre sens mais dans les 2 langues il s’ agit bien à la base du sexe féminin.
Bonne fin de journée paco
