Commentaire de Bernard Pinon
sur Manuel de Poutine-bashing à l'attention des journalistes débutants


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Bernard Pinon Bernard Pinon 15 juin 2015 11:00

Une très belle erreur de traduction de l’AFP : la Russie avait envoyé un convoi humanitaire de camions citernes pour ravitailler l’est de l’Ukraine.

Comment dit-on « camion citerne » en anglais ? Tanker.
Comment l’AFP a t-elle traduit « Tanker » ? Par Tank, évidemment.
Le convoi est donc devenu une colonne de tanks russes.
L’AFP n’a pas cru bon de publier un correctif...

Voir ce commentaire dans son contexte
https://middlepassage.dei.uc.pt/https://privacycolab.dei.uc.pt/https://cmd.dei.uc.pt/https://henrique.dei.uc.pt/
https://merdekakreasi.co.id/buku/pkvgames/https://merdekakreasi.co.id/buku/bandarqq/https://merdekakreasi.co.id/buku/dominoqq/https://merdekakreasi.co.id/tentang-kami/
https://simseam.ft.uns.ac.id/https://sipil.ft.uns.ac.id/slot gacorhttps://aku.ac.id/https://jpl.staiku.ac.id/https://jist.publikasiindonesia.id/slot gacorhttps://akperstg.ac.id/https://fisip.uisu.ac.id/https://web.pn-sidrap.go.id/
https://hormon-osteoporosezentrum.de/judi bolahttps://saopaulodeolivenca.am.gov.br/slot gacor