Commentaire de fatallah
sur Les fruits pourris de la présidence Obama
Voir l'intégralité des commentaires de cet article
@Ouallonsnous ?
> des merdias mains streams
la meilleure traduction de mainstream me semble être « de caniveau » .. il y a une idée de courant, de flux .... et de merdias.
Maintenant, la traduction officielle est « courant », banal, ordinaire, habituel ... mais ça fait moins chic Quel est le mystère qui fait qu’un mot aussi inutile apparaisse dans les discours ? ...
