Commentaire de VICTOR Ayoli
sur Pour défendre notre langue française...
Voir l'intégralité des commentaires de cet article
@l’auteur
Bravo pour cet article. Et merci.
Allez, rigolons un peu :
L’anglais n’est que du français mal prononcé :
-
Ail ou radis ? Are you ready ? Êtes-vous prêt ?
- Saintes salopes - Thanks a lot - Merci beaucoup
- Débile - The bill - L’addition
- Mords mon nez - More money - Plus d’argent
- Marie qui se masse - Merry Christmas - Joyeux Noël
- Oui Arlette - We are late - Nous sommes en retard
- Mais dîne Franz - Made in France - Fabriqué en France
- Y s’pique Germaine - He speaks German - Il parle allemand
- Ahmed a l’goût de tripes - I made a good trip - J’ai fait un bon voyage
- Six tonnes de chair - Sit on the chair - Asseyez-vous sur la chaise
- Les slips tout gais serrent - Let’s sleep together - Dormons ensemble
- Guy vomit sous mon nez - Give me some money - Donne-moi un peu d’argent
- Âme coquine - I’m cooking - Je cuisine
- Deux bouts de chair - The butcher - Le boucher
- C’est que ça pèle - Sex appeal - Attirance sexuelle.
