Commentaire de Jean Keim
sur « Des légendes vénérables, malgré tout assez primitives »


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Jean Keim Jean Keim 20 décembre 2018 13:01

@gaijin

Ouf ! Merci mais presque 4 h d’écoute c’est long néanmoins je prendrais le temps.

En ce qui concerne le sens, C. Tresmontant a réécrit ou plus exactement retraduit les 4 évangiles à partir de textes hébreux originels reconstitués – la genèse de son travail est très bien expliquée dans le livre que je cite – sans pour autant réinterpréter le sens mais en laissant le lecteur faire ce travail, la Bible d’André Chouraqui qui a également traduit le Coran, est également très proche de son travail. Cependant il y a des différences importantes avec les Bibles traditionnelles comme la Bible Segond p. ex. Tresmontant notamment nous apprend que l’hébreu n’utilise pas le verbe être d’une façon intensive comme le grec ou le français, notre verbe être est copulatif, en hébreu son usage est réservé pour définir la nature, l’essence d’une chose, mine de rien rien que ce détail à lui tout seul complique les traductions.


Voir ce commentaire dans son contexte
https://middlepassage.dei.uc.pt/https://privacycolab.dei.uc.pt/https://cmd.dei.uc.pt/https://henrique.dei.uc.pt/
https://merdekakreasi.co.id/buku/pkvgames/https://merdekakreasi.co.id/buku/bandarqq/https://merdekakreasi.co.id/buku/dominoqq/https://merdekakreasi.co.id/tentang-kami/
https://simseam.ft.uns.ac.id/https://sipil.ft.uns.ac.id/slot gacorhttps://aku.ac.id/https://jpl.staiku.ac.id/https://jist.publikasiindonesia.id/slot gacorhttps://akperstg.ac.id/https://fisip.uisu.ac.id/https://web.pn-sidrap.go.id/
https://hormon-osteoporosezentrum.de/judi bolahttps://saopaulodeolivenca.am.gov.br/slot gacor