Commentaire de agent ananas
sur L'invasion publicitaire toujours plus insupportable de l'anglais
Voir l'intégralité des commentaires de cet article
@CLOJAC
Lorsque j’ai débarqué dans une petite ville du sud-ouest de la France au
début des sixties, les plus de 60 ans ne parlaient que patois entre
eux. Les 30 — 50 le comprenaient mais le parlaient peu, sauf en famille et dans les cambrousses.
Concernant le déclin des langues régionales et autres patois, il faut aussi prendre en compte l’influence de la télévision et de la radio à partir des années 60 comme « uniformisateur » linguistique. A partir de cette période, le français parlé à Paris devient peu à peu la norme en métropole par « contamination hertzienne » ...
Même phénomène en Espagne et en Italie, bien que le catalan et le basque restent vivaces, ainsi que le napolitain dans le Mezzogiorno.
Dans la même veine, je me souviens que la presse britannique s’alarmait au milieu des années 90 que les anglais parlaient de plus en plus « australien » suite à l’énorme popularité du soap opéra Neighbours ...
Enfin j’ai pu constater au Laos, que les locaux préféraient regarder la TV thaïe bien plus divertissante que la TV communiste du Pathet Lao et que si les laotiens parlaient peu le thaï ils le comprenait parfaitement. La langue lao est quasi similaire au dialecte issan du nord est de la Thaïlande...