Commentaire de babelouest
sur La course des nayons du pays


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

babelouest babelouest 12 juin 2020 16:49

@C’est Nabum
Ce texte-là est facile à lire.
Je me souviens avoir un peu connu le Barde Poitevin (il avait plus jeune fait les soirées de certains cabarets de Paris comme le Lapin Agile ou le Caveau de la République). De mémoire je me souviens à peu près du début de l’un de ses « dits » :
All’avant ben changé les chases ! Oui, dame, dans nos coins pardus ! Si nos défunts grands-prères retourniant, le s’y rconneuteriant pus !

Bien plus ancien (XVIIe siècle) c’est la chanson qu’entonnaient les protestants de mon coin, pour se venger innocemment des grands malheurs causés par les curés et les Dragons de sinistre mémoire.

Au printemps la mère aghasse (bis)
Fit san nid dans n’in boêssin la pibole
Fit san nid dans n’in boëssin pibolin

Dret au bout de troë semane (bis)
O naquit in agheassin la pibole
O naquit in agheassin pibolin

Quand l’agheassin odhiut dos alles (bis)
Le volit su les moësins la pibole
Le volit su les moësins pibolin

Le cheusit dans n’ine éghyise (bis)
Dret au mitan du sermin la pibole
Dret au mitan dau sermin pibolin

Quand le prêtre dit Dominus (bis)
Vobiscum fit l’agheassin la pibole
Vobiscum fit l’agheassin pibolin

Et le prêtre dit aux âtres (bis)
« Qu’ét-o thieu qui me répind la pibole
Qu’ét-o thieu qui me répind pibolin

— O l’é ine petite aghasse (bis)
Ou bé in p’tit aghassin la pibole
Ou bé in p’tit agheassin pibolin

— Y li fr’ant faire ine soutane (bis)
Avec in p’tit capuchhin la pibole
Avec in p’tit capuchhin pibolin

L’enverrans dans thié campagnes (bis)
Peur y préchha la missiain la pibole
Peur y préchha la missain pibolin »

(l’agheasse est la pie, la pibole un petit instrument de musique)


Voir ce commentaire dans son contexte