https://middlepassage.dei.uc.pt/https://privacycolab.dei.uc.pt/https://cmd.dei.uc.pt/https://henrique.dei.uc.pt/https://hormon-osteoporosezentrum.de/
https://merdekakreasi.co.id/buku/pkvgames/https://merdekakreasi.co.id/buku/bandarqq/https://merdekakreasi.co.id/buku/dominoqq/https://merdekakreasi.co.id/tentang-kami/
https://aku.ac.id/https://jpl.staiku.ac.id/https://jist.publikasiindonesia.id/https://akperstg.ac.id/
zonawin777zonawin777
Commentaire de Pascal L sur Assassinat islamiste des plus barbares du Professeur Samuel Paty. Et maintenant ?... - AgoraVox le média citoyen

Commentaire de Pascal L
sur Assassinat islamiste des plus barbares du Professeur Samuel Paty. Et maintenant ?...


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Pascal L 21 octobre 2020 16:02

@Lonzine
« frappez-les sur tous les bouts des doigts » Il s’agit plutôt de « frappez-les sur toutes les jointures » (selon la traduction de Hamidullah, plus proche de l’original).
Ce verset nous rappelle la sourate 47 (verset 4) : « Lorsque vous rencontrez (au combat) ceux qui ont mécru frappez-en les cous. Puis, quand vous les avez dominés, enchaînez-les solidement ». En fait ceux qui ont fait la traduction n’ont pas vraiment assumé le texte original :
  Tout d’abord, la partie entre parenthèse est un ajout du traducteur.
 — Ensuite, « ceux qui mécroient », il est réellement écrit « ceux qui recouvrent », donc les Juifs qui refusent (recouvrent) la vérité (islamique) sur Jésus,
  frapper les cous est un euphémisme pour dire « couper les têtes »
  quand à « enchaînez solidement », il est en fait écrit « serrez les garrots »

Il est difficile de lire le Coran sans avoir une base solide donnée par les historiens, les linguistes et les philologues. Les différences d’écriture entre les sourates 8 et 47 provient de réécritures successives d’un même texte. Les modifications indiquant souvent une légère variation d’un dogme. En principe la sourate 8 est plus récente que la sourate 47, mais il faut étudier le sujet verset par verset car pratiquement aucune sourate n’est écrite de manière homogène. Si la 8 est postérieure, cela signifie que faire des prisonniers n’est plus à l’ordre du jour au moment de l’écriture de ce verset, sauf pour alimenter le trafic d’esclaves, objet de cette sourate 8 (le butin est son titre).


Voir ce commentaire dans son contexte
https://middlepassage.dei.uc.pt/https://privacycolab.dei.uc.pt/https://cmd.dei.uc.pt/https://henrique.dei.uc.pt/
https://merdekakreasi.co.id/buku/pkvgames/https://merdekakreasi.co.id/buku/bandarqq/https://merdekakreasi.co.id/buku/dominoqq/https://merdekakreasi.co.id/tentang-kami/
https://simseam.ft.uns.ac.id/https://sipil.ft.uns.ac.id/slot gacorhttps://aku.ac.id/https://jpl.staiku.ac.id/https://jist.publikasiindonesia.id/slot gacorhttps://akperstg.ac.id/https://fisip.uisu.ac.id/https://web.pn-sidrap.go.id/
https://hormon-osteoporosezentrum.de/judi bolahttps://saopaulodeolivenca.am.gov.br/slot gacor