Commentaire de mursili
sur Proposition de loi visant à scléroser la langue française
Voir l'intégralité des commentaires de cet article
@Hallo Bobo
Il s’agit plutôt d’un cas d’homonymie. Ici « ihr » veut bien dire « leur ».
Pour « sie » Il y a d’ailleurs une différence entre le pronom féminin singulier, et le pluriel des deux genres : le datif de « sie » (elle) est « ihr », tandis que le datif de « sie » (ils ou elles) est « ihnen ». Pour tout arranger, « Sie » sert également au vouvoiement.
