https://middlepassage.dei.uc.pt/https://privacycolab.dei.uc.pt/https://cmd.dei.uc.pt/https://henrique.dei.uc.pt/https://hormon-osteoporosezentrum.de/
https://merdekakreasi.co.id/buku/pkvgames/https://merdekakreasi.co.id/buku/bandarqq/https://merdekakreasi.co.id/buku/dominoqq/https://merdekakreasi.co.id/tentang-kami/
https://aku.ac.id/https://jpl.staiku.ac.id/https://jist.publikasiindonesia.id/https://akperstg.ac.id/
zonawin777zonawin777
Commentaire de SilentArrow sur A la recherche du silence.... - AgoraVox le média citoyen

Commentaire de SilentArrow
sur A la recherche du silence....


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

SilentArrow 15 août 2024 17:23

@amiaplacidus

Voici l’original, la prononciation et une traduction aussi littérale que possible :

古池や 
Furui ike ya
Vieil étang

蛙飛び込む
Kaeru tobikomu 
Grenouille saute

水の音
Mizu no oto
Bruit d’eau

古 = furui = vieux
池 = ike = étang
蛙 = kaeru = grenouille
飛び込む = tobikomu = saute
combinaison de 飛び = tobi = saut et de 込む = komu = entrer
le suffixe komu donne une idée de soudaineté

水 = mizu = eau
音 = oto = bruit


Voir ce commentaire dans son contexte
https://middlepassage.dei.uc.pt/https://privacycolab.dei.uc.pt/https://cmd.dei.uc.pt/https://henrique.dei.uc.pt/
https://merdekakreasi.co.id/buku/pkvgames/https://merdekakreasi.co.id/buku/bandarqq/https://merdekakreasi.co.id/buku/dominoqq/https://merdekakreasi.co.id/tentang-kami/
https://simseam.ft.uns.ac.id/https://sipil.ft.uns.ac.id/slot gacorhttps://aku.ac.id/https://jpl.staiku.ac.id/https://jist.publikasiindonesia.id/slot gacorhttps://akperstg.ac.id/https://fisip.uisu.ac.id/https://web.pn-sidrap.go.id/
https://hormon-osteoporosezentrum.de/judi bolahttps://saopaulodeolivenca.am.gov.br/slot gacor