Decouz 22 septembre 2018 14:57

@Pasagenoux

Je crois que les conditions locales externes externes influencent, relativement, la manière dont une langue se constitue, relativement, en ce sens qu’une mini société linguistique peut maintenir sa langue à l’intérieur d’une zone linguistique différente si elle garde sa cohésion, et encore il faudrait voir si un chinois parle au bout d’un certain temps à l’étranger exactement la même langue qu’un compatriote qui n’aura pas émigré.
Ces phénomènes purement physiques concernent non pas l’aspect intellectuel ou culturel de la langue, mais la manière dont le son est tributaire des conditions de l’ambiance, qui fait que tel son à telle altitude et telle pression atmosphérique, tel paysage (arbres, désert) ne se propage pas, n’est pas prononcé ou entendu de la même manière.
J’y vois pour ma part un facteur de résistance (relatif) de la langue française d’une manière analogue que le latin s’est transformé d’une manière différente selon les pays.
Il est vrai que l’anglais global et marchand est délocalisé, mais il faudrait pour qu’une langue devienne totalement envahissante (et garder sa pureté entre autre culturelle) que le local et son ambiance particulière disparaisse totalement

Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe