Excuses ! mon chat est venu sur clavier. et mon précédent CMT était incomplet.
Je reprends :
Je traduisais notamment des brevets.
Comme la France a voici 2 ans env. ratifié le Protocole de LOndres, le nombre de brevets à traduire en Français a diminué.
- comme Annie le dit, on ne s’improvise pas traducteur, surtout si la Qualité est une condition nécessaire