taktak 26 mai 2013 22:51

Question : en quelle langue est écrite l’accord sur le Grand Marché Transalantique ?
uniquement l’anglais et il n’y a pas de traduction dans les autres langues officielles de l’Union

En tant que fonctionnaire, je peux confirmer que l’ensemble des discussions communautaires, et ce malgré de rare circulaire demander de favoriser la traduction, se font exclusivement en anglais.
Bien évidemment, je vous laisse deviner qui arrive à imposer le plus facilement ses vues... Car lorsqu’il s’agit d’argumenter des points très techniques, souvent dans des délais très court, ne pas travailler dans sa langue revient à s’imposer d’être en situation d’infériorité

@ L’auteur, les hauts fonctionnaires français utilisent si outrageusement l’anglais, que le premier ministre a du se fendre d’une circulaire pour leur rappeler l’obligation (pour l’instant) constitutionnelle d’utiliser le français.... Souvenons nous de Trichet déclarant qu’il ferait son discours en anglais, « la langue de l’économie »....


Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe