@Legestr glaz
« Je reproduis une réflexion de Séraphin Lampion postée sur Agoravox : »
Merci. Et je n’ai à redire sur cette réflexion, quant au fond.
Sur la forme, en revanche :
(...) C’est que les clans s’affrontent pour contrôler les manettes de l’empire « globalisé » (i.e. planétaire : (...)
Voilà comment l’auteur de ce commentaire* contribue (consciemment ou non) au linguicide, en remplaçant des termes bien français — ici, une abréviation — par des anglicismes.
(i.e. planétaire : pouvait très bien s’écrire : (p.ex. planétaire :
* Il s’agit de Séraphin Lampion. Mais il est loin d’être le seul, hélas.
Quant à l’auteur de l’article, une nouvelle fois il montre son anglophilie, avec l’image figurant en tête de son article. Par manque d’imagination, probablement...
Cordialement.
Thierry Saladin