JPCiron JPCiron 2 octobre 2020 09:55

@Pascal L

La langue hébraïque porte une culture autour de la Bible, ce ne sera le cas pour l’Arabe que 15 siècles plus tard. En Attendant, les arabes ne se comprennent qu’à peine et utilisent plutôt l’Araméen comme langue d’échange. >
.
Quand je parle de l’Arabe dans l’Article, c’est toujours à une époque grosso-modo contemporaine de l’histoire de la Bible. Je parle un peu du 1er siècle de notre ère pour évoquer l’apparition d’une forme de Judaïsme qui, comme le dit le théologien Römer, commence alors à ressembler au Judaïsme moderne.

L’Araméen était la langue Administrative dans l’Empire Perse. Evidement, tout le monde utilisait l’Araméen dans les échanges...

La Culture de la Bible comprend Yahvé, qui est bien un dieu Arabe de la région du Hijaz et de Madian. La Culture Biblique a donc bien emprunté un dieu Arabe pour en faire son dieu principal (monolâtrie), dieu qui deviendra plus tard son dieu unique (monothéisme).
En empruntant (encore plus tard) aux Egyptiens et aux Zoroastriens le concept d’Au-delà, la culture Biblique a bien incorporé un autre pilier fondamental à des Cultures qui les connaissaient alors déjà depuis une paire de millénaires...
.
Respectons ceux qui nous ont nourri spirituellement. Surtout quand il s’agit d’éléments aussi fondamentaux.
 smiley

.


Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe