Remuŝ Remush 14 avril 2009 21:56

L’esperanto n’est pas une langue,

mais ça y ressemble furieusement

 c’est un « truc » artificiel :

c-à-d fait par l’homme avec art (ce que beaucoup d’autres langues autres que l’espéranto prétendent être).


 il ne se réfère ni a un peuple, ni à un pays, ni à une histoire ; il n’a pas de littérature et ne reflète aucune pensée ou réflexion.


Il faut mettre tout au pluriel. Ce qui caractérise l’espéranto, c’est la diversité.

Le fait qu’on « invente » des mots au fur et à mesure des besoin démontre qu’elle est anarchique

« invente » est un terme mal choisi. Plus approprié est « construit » en appliquant certaines règles définies.

Il manque énormément d’étapes intermédiaires à votre démonstration, et la première est de toutes façons fausse puisqu’on n’invente pas les mots.

Il est vrai qu’il faut faire fonctionner ses cellules cérébrales autrement pour construire le mot juste, que pour régurgiter une expression déjà entendue.

L’espéranto s’apprend plus rapidement, oui, pour ceux qui ont cette capacité de création. Pour les autres, sorry, you’ll have to use your aping skills and suffer longer.

Heureusement, la plupart d’entre nous sont étonnés de retrouver leur capacité enfantine de création après quelques mois. (voir comment on construit les mots à http://remush.be/vortaroj/afiksoj.html)

 et qu’elle n’évolue pas de façon harmonieuse.

Avez-vous comparé les textes écrits il y a 120 ans à ceux de maintenant, ou avez-vous décrété que cela ne pouvait être qu’anarchique par intuition ou science infuse ?

Il serait bon que tous ceux qui ne pensent qu’à établir ce « machin » se posent la question de savoir pourquoi ça n’a pas marché, ça ne marche pas et pourquoi ça ne marchera jamais.

Notamment parce qu’une Personne - d’ailleurs incompétente dans plusieurs autres domaines que la linguistique, jouissant d’une audition importante, possédant un ego surdimensionné et convaincue de la pérennité de l’influence de la France et de sa langue dans le monde - a cru spirituel de se moquer à peu de frais d’un concurrent sérieux au français, en se méprenant totalement sur l’adversaire à combattre.

IL n’a pas voulu de l’espéranto, maintenant IL se retourne dans sa tombe !

Now that said, there is no harm to learn English as well, but don’t despise a valuable language that you know little about.

Dji n’so pou djôn nin pou smiley

ЄЭ Remuŝ (Valonio)


Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe