brieli67 12 mai 2010 15:23

@ enfoiré : parmi les Dieux ou équivalents 


y a en plus les gottlieb gotthilf, goothard gottlob...Gotlef. les amédés, les désirés... les théo - phile _bald _phraste

une classique d’ambassade :
Savez-vous pourquoi ses parents avaient eu l’idée incongrue de le prénommer Wolfgang Amadeus ? Quand il était petit, Mozart avait un prénom normal, comme tout le monde. Il s’appelait Jean-Edern Mozart. C’était un enfant extrêmement turbulent, sale et désordonné. Il aimait particulièrement patauger dans la gadoue en sifflant la Marche turque. Après quoi il rentrait se vautrer sur les luxueux fauteuils des galeries. von Barbès de Salzbourg de la maison familiale. Chaque fois, sa mère, excédée, lui criait : « Fous le camp ou mets des housses Mozart. » Cette sainte femme avait un fort accent autrichien, comme cela arrive encore assez souvent, surtout en Autriche, « Fous le camp ou mets des housses » devint « Wolfgang Amadeus »« .

De son vivant on ne connait pas le prénom usité !

Ala naissance, Il reçoit les prénoms de Johannes Chrysostomus Wolfgang Theophilus. 

Johann (=Jean) était un des prénoms de son père et de son grand-père paternel. 
Wolfgang : un des prénoms de son grand-père maternel. 
Theophilus (=aimé de Dieu) : un des prénoms de son parrain. Traduit ensuite en allemand : Gottlieb. 

 » Wolfgang et Gottlieb restent les prénoms usuels de l’enfant, au détriment de Chrysostome qui ne sera jamais porté. 
Les premières compositions du jeune Mozart (...) le seront sous le nom de J-G Wolfgang Mozart (Johannes Gottlieb Wolfgang). 
En 1770 seulement, lors du premier voyage en Italie, apparaîtra le prénom aujourd’hui familier d’Amadeo, simple traduction italienne de Gottlieb. A cette époque, Mozart s’amusera comme un enfant de son prénom italianisé ; il signera ses lettres : Wolfgang en Allemagne, Amadeo en Italie, DE MOZARTINI. Et presque tous les textes, même officiels, porteront dès lors le double prénom de Wolfgang Amadeo (souvent renversé Amadeo Wolfgang)." 

Source : Brigitte Massin, Mozart, page 3. La REFERENCE sur Mozart... 

A noter : Salzbourg, où il est né, n’appartient pas encore à l’Autriche (rattaché en 1816 seulement), c’’est une Ville Libre. Mozart est né allemand.

Ps les Gott_x se disent Gottes chez nous, en Suisse Gotty c’est t-il pas beau ?

une petite correspondance des prénoms français_allemand

Guy = Veit qui se prononce fight !
Dans vit , on évite de prononcer le t et en belgique -DC ? 




Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe