Commentaire de Kabyle d’Espagne
sur Le regard de Flaubert


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

del Toro Kabyle d’Espagne 8 juillet 2008 17:14

"Sur les chiens de berger kabyles également, lorsque j’étais archéologue au Maroc. "

Je passe sur l’accord au pluriel qui est des plus suspects (héhé !  ) mais je crois que vous vouliez écrire "berbères", n’est-ce pas ?

Autre point : j’ai toujours pensé (pour l’avoir lu en arabe aussi) que Drogman venait de Tourdjoumaan (équivalent en arabe de traducteur, intercesseur, intermédiaire aussi dans d’autres sens figurés, etc.)


Voir ce commentaire dans son contexte
https://middlepassage.dei.uc.pt/https://privacycolab.dei.uc.pt/https://cmd.dei.uc.pt/https://henrique.dei.uc.pt/
https://merdekakreasi.co.id/buku/pkvgames/https://merdekakreasi.co.id/buku/bandarqq/https://merdekakreasi.co.id/buku/dominoqq/https://merdekakreasi.co.id/tentang-kami/
https://simseam.ft.uns.ac.id/https://sipil.ft.uns.ac.id/slot gacorhttps://aku.ac.id/https://jpl.staiku.ac.id/https://jist.publikasiindonesia.id/slot gacorhttps://akperstg.ac.id/https://fisip.uisu.ac.id/https://web.pn-sidrap.go.id/
https://hormon-osteoporosezentrum.de/judi bolahttps://saopaulodeolivenca.am.gov.br/slot gacor