Commentaire de winkiesman
sur Les stages d'anglais Darcos relancés à Pâques : une mauvaise idée qui ouvre de bonnes pistes ?


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Τυφῶν בעל Perkele winkiesman 17 avril 2009 00:38

Il nous viendrait pas à l’esprit, nous anglophones, de mélanger du français dans nos phrases, nous respectons trop votre magnifique langue pour la déformer,

Je crois que vous venez d’un petit village perdu au loin dans les montagnes.

Les Américains bourrent leur phrases de « rendezvous » de « cliché », de « déjà viou », jusqu’à satiété, le tout prononcé de la façon la plus extravagante possible.
Sans compter les mots vieux-français comme « connoisseur » qui survivent sans qu’on sache trop pourquoi en anglais, les barbarismes comme « sautéed » , etc...

Comme disait Georges Clémenceau : « l’anglais ? Peuh ! ça n’est que du français mal prononcé ! ». Et il avait raison : 85 % des mots anglais proviennent du français.

puisse en être de même pour vous, pour notre langue moins compliquée que la votre. N’y voyez surtout pas dans cette critique une animosité, mais juste un constat.

Ecoutez, je sens que vous allez vous faire des amis dans ces parages.

Typhon, The Man Behind Winkie’s...


Voir ce commentaire dans son contexte