Commentaire de Hermann Rorschach
sur Le plan d'urgence pour les langues commenté sur une radio


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Τυφῶν בעל Perkele Hermann Rorschach 24 octobre 2009 11:04

« Ca va peut-être vous étonner, mais tous les films de Chaplin sont disponibles en français. »

Le doublage, c’est de la merde, ceux qui préfèrent des versions doublées au versions originales ont le goût vicié par la paresse.

Il est effectivement curieux qu’un professeur de français montre un film à ses élèves plutôt que de leur faire un cours de littérature, surtout un film étranger.
Néanmoins, au stade actuel de la montée de la bêtise et de l’inculture dans cette société de merde (ou il y a même des gens qui osent mettre une version doublée sur un pied d’égalité qualitatif avec les VO), il n’est pas mauvais qu’un prof de français montre un vieux classique à ses élèves.

Typhon


Voir ce commentaire dans son contexte