Commentaire de Albator
sur Les indijeunes


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Albator (---.---.229.236) 1er décembre 2006 08:15

« et dont l’origine immigrée ( »indigène« étranger) est extérieurement visible »

heu, indigéne, ca veut bien dire « de souche » (pour traduire en français moderne). Pour les immigrés, il faudrait plutôt un mot comme « les Xénomorphes », ou « les aliens », si l’on veut du latin (aucun raport avec les films du même nom dont le titre n’a pas été traduit).


Voir ce commentaire dans son contexte
https://middlepassage.dei.uc.pt/https://privacycolab.dei.uc.pt/https://cmd.dei.uc.pt/https://henrique.dei.uc.pt/
https://merdekakreasi.co.id/buku/pkvgames/https://merdekakreasi.co.id/buku/bandarqq/https://merdekakreasi.co.id/buku/dominoqq/https://merdekakreasi.co.id/tentang-kami/
https://simseam.ft.uns.ac.id/https://sipil.ft.uns.ac.id/slot gacorhttps://aku.ac.id/https://jpl.staiku.ac.id/https://jist.publikasiindonesia.id/slot gacorhttps://akperstg.ac.id/https://fisip.uisu.ac.id/https://web.pn-sidrap.go.id/
https://hormon-osteoporosezentrum.de/judi bolahttps://saopaulodeolivenca.am.gov.br/slot gacor