Commentaire de pissefroid
sur « Le coupable présumé », disent-ils : ignorance ou calcul ?
Voir l'intégralité des commentaires de cet article
Villach rappelle le sens des mots.
Transformer « présumé innocent .... » en « présumé coupable .... » est un non sens car la deuxième expression signifie le contraire de la première.
Un journaliste professionnel ne devrait pas faire cette transformation.
Je pense donc que Villach a raison et que les mots ont un sens et que le langage anglo-saxon est un langage plein de pièges dans lesquels nos journalistes « encartés » tombent fréquemment.