Commentaire de Bulgroz
sur AgoraVox n'est pas un crachoir


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Bulgroz 28 juin 2012 15:38

A « veau-l’eau » (suite)

Si j’ai pu inciter Madame Walter à consulter son dictionnaire, tant mieux, c’était le but de la manoeuvre.

Quant à la formule ’à volo« que Madame Walter dit promouvoir, je lui préfere celle de la langue Yupik (branche sibérienne de l’Inuit) qui est : » Pingasut sisama tallimat angun« 

Ce qui veut dire : »comme une vol de cormorans le soir au coin du feu"

Ma formule a le mérite d’être plus facilement comprise par mes contemporains, en plus de ne pas être snob pour un sou.


Voir ce commentaire dans son contexte