Commentaire de Corinne Colas
sur Hunger Games : attention, danger !
Voir l'intégralité des commentaires de cet article
« énormes efforts pour limiter son vocabulaire à 200 mots max ».
Il faut déjà avoir « du style » dans notre bonne vieille langue avant d’être un traducteur correct.
Aujourd’hui, ce sont des Pakistanais enchaînés dans une cave avec obligation de travailler dans un temps record s’ils veulent avoir un peu d’eau. A force de rogner sur les coûts, les éditeurs nous balancent des bouquins indigestes dont la traduction sous-traitée nous dégoûte... Par contre, le prix merci !