Commentaire de Courouve
sur Après le procès contre « Charlie-Hebdo » : libres propos
Voir l'intégralité des commentaires de cet article
« On lui a déjà expiqué a Courouve que le mot infidéle était employer a cette époque les idolatre qu’étaient les arabes a cette époque »
Permettez que l’’on ne croit pas sur parole vos prétendues explications en très mauvais français (j’aurais pu dire « charabia »), et que l’on préfère suivre les traducteurs compétents de ces trois éditeurs que j’ai mentionnés.
Vous faites 6 fautes en 3 lignes, sans compter la ponctuation et la syntaxe ...