Commentaire de mursili
sur La face sombre de Wikipedia (1) : le cas François Asselineau


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

mursili mursili 1er mars 2017 08:43


Peut-être que les notices Wikipedia sur Asselineau dans d’autres langues sont plus neutres, et si c’est le cas il faut se demander pourquoi.

Curieusement, il y a des notices Asselineau en suisse alémanique, en bavarois, en piémontais, en lombard, en occitan, en écossais, et en flamand occidental. C’est assez amusant quand on sait qu’Asselineau est plutôt jacobin et s’oppose à la promotion des langues régionales, dans laquelle il voit une volonté de dissoudre les ensembles nationaux. Il est également assez surprenant de constater qu’Asselineau a droit à une notice en vieil-anglais (langue germanique médiévale, encore peu influencée par les langues romanes) et en esperanto. Difficile également de juger de l’objectivité des articles en russe et en japonais.

En règle générale, on peut dire qu’aujourd’hui quand un conformiste pratiquant plus ou moins consciemment l’omerta sur les sujets qui fâchent veut noyer son chien, il l’accuse de conspirationnisme...


Voir ce commentaire dans son contexte